The folk costume from Bucovina, Romania: and some tools for its realizationCOSTUMUL POPULAR din BUCOVINA – ROMANIA si unele unelte pentru realizarea acestuiaPopuläres Kostüm Aus Bucovina - Rumänien und einige Hilfsmittel zur Herstellung
Description
I was born in Bucovina, in a village near
the PUTNA monastery where Stephan the GREAT is buried. It is an area in
northern Romania, with an old folk and
tourist tradition.
I grew up in my grandmother’s yard,
from which I learned the crafts
practiced by the local women: spinning, weaving, sewing, knitting,
embroidering, crocheting,etc., crafts
that I know and practice ( occasionally) even today.
From my mother and grandmother I inherited
some costume pieces and the love for popular colors and motifs. These led to
the choice of my future profession in the fashion world.
From my personal collection, from several pieces , I choice for the competition 3 folk costumes and a fork with a spindle for spinning the wool thread. The costumes consist of: shirt/ie, catrința, bârneț (lap), poale ( skirt under catrința), woolen socks and opinci ( footwear) – made of cowhide. All executed manually .
Intention
My modern career as a textile engineer did
not take me away from the traditional world of folk costumes, which I did not
stop promoting both in Romania and abroad, whenever I had this opportunity.
As a member of SI Club Brasov, I
participated in many local, national and international events where I wore the
folk costumes: anniversaries of the SI Brasov Club and others, seminars and
other events, the 20th anniversary of the SI Club Musashino –
Tokyo-Japan – January 2004, SIE CONGRES in Vienn-July 2005, the XVIII
CONVENTION of SI in Glasgow -July -August 2007 next to the Romanian flag, etc.
I was happy when I found out about this
competition and I wanted to participate, taking advantage of this opportunity
to present my treasure “of soul” ,
in the hope that it will be exposed and seen by many people.
Descriere
M-am nascut in Bucovina, intr-un sat din apropierea manastirii PUTNA unde este inmormantat Stefan cel Mare. Este o zona in nordul Romaniei, cu veche traditie folclorica si turistica.
Am copilarit in curtea bunicii, de la care am invatat mestesugurile practicate de femeile locului : tors, tesut, cusut, tricotat, brodat, crosetat, etc., mestesuguri pe care le stiu si le practic ( ocazional) si in prezent.
De la mama si bunica am mostenit unele piese de costum si dragostea pentru culori si motive populare. Acestea au condus la alegerea viitoarei mele profesii in lumea modei.
Din colectia mea personala am ales pentru competitie 3 costume populare si furca cu fusul pentru tors firul de lana.
Costumele se compun din : camasa/ie, catrința, bârneț(cordon), poale ( fusta de sub catrința), ciorapi din fir de lana si opinci (incaltaminte) – din piele de bovina. Toate executate manual.
Intenție
Cariera mea moderna de inginer textilist nu m-a indepartat de lumea traditionala a portului popular pe care nu am incetat sa-l promovez atat in Romania cat si peste hotare, de cate ori am avut acest prilej.
Ca membra a clubului SI Brasov, am participat la multe evenimente locale, nationale si internationale la care am imbracat costumul popular : aniversari ale clubului SI Brasov si ale altora, seminarii si alte evenimente, aniversarea de 20 de ani a clubului SI Musashino Tokyo-ianuarie 2004, CONGRESUL SIE – Viena, iulie 2005, a XVIII-a CONVENTIE a SI -Glasgow iulie -august 2007 alaturi de drapelul Romaniei, s.a.
M-am bucurat cand am aflat de aceasta competitie si am dorit sa particip, valorificand si aceasta oportunitate de a prezenta comoara mea “de suflet” , in speranta ca va fi expusa si vazuta de multa lume.
Beschreibung
Ich wurde in der Bukowina geboren, in einem Dorf in der Nähe des Klosters PUTNA, wo Stefan der Große begraben ist. Es handelt sich um ein Gebiet im Norden Rumäniens mit einer alten Folklore- und Tourismustradition.
Ich bin auf dem Hof meiner Großmutter aufgewachsen, von der ich die Handwerke der örtlichen Frauen gelernt habe: Spinnen, Weben, Nähen, Stricken, Sticken, Häkeln usw., Handwerke, die ich auch heute noch kenne und (gelegentlich) ausübe.
Von meiner Mutter und Großmutter habe ich einige Trachtenstücke und die Liebe zu Farben und Volksmotiven geerbt. Diese führten zu meinem späteren Beruf in der Modewelt.
Aus meiner persönlichen Sammlung habe ich für den Wettbewerb 3 Trachten und eine Spindelgabel zum Spinnen von Wollgarn ausgewählt.
Die Kostüme bestehen aus: Hemd/Socke, Socke, Kordel, Leggings (Rock unter der Socke), Strümpfe aus Wollfäden und Stiefel – aus Rindsleder. Alles handgemacht.
In Tracht, mit Mistgabel und Spindel; Dragoș MĂCIUCĂ
Absicht
Meine moderne Karriere als Textilingenieurin hat mich nicht von der traditionellen Welt der Trachtenmode ferngehalten, für die ich sowohl in Rumänien als auch im Ausland immer wieder geworben habe, wann immer ich die Gelegenheit dazu hatte.
Als Mitglied des SI-Klubs Brasov nahm ich an vielen lokalen, nationalen und internationalen Veranstaltungen teil, bei denen ich die Tracht trug: Jubiläen des SI-Klubs Brasov und anderer Vereine, Seminare und andere Veranstaltungen, das 20-jährige Bestehen des SI-Klubs Musashino in Tokio im Januar 2004, der SIE-Kongress in Wien im Juli 2005, der XVIII. SI-Kongress in Glasgow im Juli und August 2007 mit der rumänischen Flagge usw.
Ich habe mich sehr gefreut, als ich von diesem Wettbewerb erfuhr, und ich wollte daran teilnehmen und die Gelegenheit nutzen, meinen “Seelenschatz” zu präsentieren, in der Hoffnung, dass er ausgestellt und von vielen Menschen gesehen wird.
Sponsors
This project has received funding from the Staatsministerium Baden-Württemberg and the City of Ulm. This website was funded by BMFSJ.
Design and implementation by Arivum.
All rights reserved