Description
The Advent calendar is initially a Christian custom and has in German speaking countries a long tradition. It is intended to increase the children’s anticipation and excitement before the Christmas celebration. From the 1st of December to the 24th of December every child who has an Advent calendar is allowed to open one small door every day, namely the door corresponding to the relevant day of the month. Behind them are small pictures or more recently sweets. In our family, we give today self-made Advent calendars with 24 small numbered parcels. Seeing them and unpacking one every day makes me also as an adult to look forward to Christmas with joy and reminds me of the beautiful childhood days.
Intention
For me, this old custom belongs like the Advent wreath and the Christmas baking to creating the mood for Christmas as a festival of peace. Unfortunately, this custom has been very commercialized by the chocolate and other industries in the recent years. For this reason, I find the self-made calendars with the tiny gifts to be the nicest. I also like very much the “floating” calendar used in some localities today. For this 24 houses or windows are needed. There is a plan who, on which day, opens his decorated window. Very often, people meet in front of the decorated window, drink mulled wine, eat Christmas cookies and sing Advent songs together.
Beschreibung
Der Adventskalender ist ursprünglich ein christlicher Brauch, der in den deutschsprachigen Ländern eine lange Tradition hat. Er ist dazu gedacht, die Vorfreude und die Spannung der Kinder auf das Weihnachtsfest zu steigern. Ab dem 1. 12. darf jedes Kind, das einen Adventskalender besitzt, bis zum 24. 12. täglich das Türchen zum betreffenden Monatstag öffnen. Dahinter befinden sich kleine Bilder oder heutzutage Süßigkeiten. In unserer Familie verschenken wir heute selbstgebastelte Adventskalender mit 24 kleinen nummerierten Päckchen. Die zu sehen und dann jeden Tag eines auszupacken, macht mir auch als Erwachsene Vorfreude auf Weihnachten und erinnert an schöne Kindheitstage.
Absicht
Dieser alte Brauch gehört für mich wie der Adventskranz und die Weihnachtsbäckerei zur Einstimmung auf Weihnachten als Fest des Friedens. Leider ist dieser Brauch in den letzten Jahren von der Schokoladenindustrie und anderen Industriezweigen sehr kommerzialisiert worden. Deswegen finde ich die selbstgemachten Adventskalender, in denen winzige Geschenke sind, am schönsten. Sehr schön finde ich auch den wandernden Adventskalender, den es heute an manchen Orten gibt. Dazu werden 24 Häuser oder Fenster benötigt. Es wird ein Plan erstellt, wer an welchem Tag an der Reihe ist, sein geschmücktes Fenster zu öffnen. Oft treffen sich auch Menschen zu einer bestimmten Zeit vor dem geschmückten Fenster und singen ein Adventslied, bei Glühwein und Weihnachtsplätzchen.
Описание
Традицията на използването на Адвентисткия календар първоначално е била християнска традиция, която съществува от много години в немскоговорящите страни. Целта е да се засили очакването и вълнението на децата преди коледното тържество. От 1 декември до 24 декември всяко дете, което има адвентистки календар, отваря всеки ден по една вратичка, която е съответна на един ден от месец декември. Като се започва от вратичка с номер 24 и се завършва с номер 1, се отброяват дните, които остават до Коледа. Зад всяка вратичка има малки картинки или, през последните годни, сладкиши. В нашето семейство, ние подаряваме наши, домашно изработени адвентистки календари с 24 малки номерирани торбички. Дори вече като възрастен човек, това че виждам и разопаковам по една торбичка всеки ден, ме кара да очаквам Коледа с радост и ми напомня за красивите детски дни.
Намерение
За мен, този стар обичай е като коледния венец и като коледното печено, които създават настроението за Коледа като празник на мира. За съжаление, този обичай беше много комерсиализиран от шоколадовата и други индустрии през последните години. Поради тази причина, намирам домашните календари с малките подаръци в тях за най-хубави. Също така, много харесвам „плаващия“ календар, използван в някои населени места днес. За това са необходими 24 къщи или прозорци. Има ред, кой украсен прозорец в кой ден да се отвори. Много често хората се срещат пред украсения прозорец, пият греяно вино, ядат коледни бисквитки и заедно пеят коледни песни.
Опис
Адвентски календар је хришћански обичај, а посебно дугу традицију има у земљама немачког говорног подручја. Његова сврха је да увећа радост и узбуђење дечијег ишчекивања божићне прославе. Од 1. до 24. децембра свако дете које има овај календар отвара сваког дана по један прозорчић/вратанца који одговарају одређеном дану у месецу. Иза њих налазе се сличице или, у новије време и слаткиши. У нашој породици поклањају се својеручно направљени календари са 24 нумерисана пакетића. Када посматрам тих дана свој календар и док отпакујем сваког дана по један овакав пакетић, иако сам сада одрасла особа, осећам задовољство и радост ишчекивања Божића, а сећања на дивне дане детињства ме преплављују.
Намера
За мене овај старински обичај, попут адвентског венца или печења божићних колачића, служи креирању божићне атмосфере, а истовремено то је и прослављање мира. Нажалост, обичај везан за адвенстке календаре данас је веома комерцијализован, превасходно од индустрије чоколаде. Својеручно израђене календаре зато сматрам најлепшима. Такође ми се веома свиђају „лутајући календари“ који постоје у неким срединама. За ту врсту догађаја користе се 24 куће или 24 прозора у неком месту. Прави се план и редослед ко ће на који дан свој окићени прозор да отвори. Често се људи организовано срећу испред неког окићеног прозора на један одређени дан, током периода од 24 дана, како би певали адвентске песме, уз кувано вино и божићне колачиће.
Descriere
Calendarul Adventului este inițial un obicei creștin și are în țările vorbitoare de limbă germană o lungă tradiție. Se intenționează să crească anticiparea și entuziasmul copiilor înainte de sărbătoarea Crăciunului. De la 1 decembrie până la 24 decembrie fiecărui copil care are un calendar de advent i se permite să deschidă o ușă mică în fiecare zi, și anume ușa corespunzătoare zilei relevante a lunii. În spatele lor sunt mici imagini sau mai recent dulciuri. În familia noastră, oferim astăzi calendare de Advent create de noi cu 24 de cutiute/pungulițe. Văzându-i despachetând câte unul în fiecare zi mă face și pe mine ca adult să aștept cu nerăbdare Crăciunul cu bucurie și îmi amintește de frumoasele zile ale copilăriei.
Intenție
Pentru mine, acest obicei vechi aparține, precum coroana de Advent și coacerea de Crăciun, creării stării de spirit pentru Crăciun ca festival al păcii. Din păcate, acest obicei a fost foarte comercializat de industria de ciocolată și de alte industrii în ultimii ani. Din acest motiv, consider că cele mai frumoase sunt calendarele făcute proprii cu cadouri minuscule semnificative. De asemenea, îmi place foarte mult calendarul „mobil” folosit în unele localități astăzi. Pentru aceasta sunt necesare 24 de case sau ferestre. Există un plan în care se decide care familie/casă si în ce zi, își deschide fereastra decorată. Foarte des, oamenii se întâlnesc în fața ferestrei decorate, beau vin fiert, mănâncă prăjituri de Crăciun și cântă împreună cântece de Advent.